1.2.7 செய்ந்நன்றி அறிதல்
1.2.7. Gratitude
101. செய்யாமல் செய்த உதவிக்கு வையகமும்
வானகமும் ஆற்றல் அரிது.
Unhelped in turn good help given 101
Exceeds in worth earth and heaven.
102. காலத்தி னாற்செய்த நன்றி சிறிதெனினும்
ஞாலத்தின் மாணப் பெரிது.
A help rendered in hour of need 102
Though small is greater than the world.
103. பயன்தூக்கார் செய்த உதவி நயன்தூக்கின்
நன்மை கடலின் பெரிது.
Help rendered without weighing fruits 103
Outweighs the sea in grand effects.
104. தினைத்துணை நன்றி செயினும் பனைத்துணையாக்
கொள்வார் பயன்தெரிவார்.
Help given though millet- small 104
Knowers count its good palm- tree tall.
105. உதவி வரைத்தன்று உதவி உதவி
செயப்பட்டார் சால்பின் வரைத்து.
A help is not the help's measure 105
It is gainer's worth and pleasure.
106. மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க
துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.
Forget not friendship of the pure 106
Forsake not timely helpers sure.
107. எழுமை எழுபிறப்பும் உள்ளுவர் தங்கண்
விழுமந் துடைத்தவர் நட்பு.
Through sevenfold births, in memory fares 107
The willing friend who wiped one's tears.
108. நன்றி மறப்பது நன்றன்று நன்றல்லது
அன்றே மறப்பது நன்று.
To forget good turns is not good 108
Good it is over wrong not to brood.
109. கொன்றன்ன இன்னா செயினும் அவர்செய்த
ஒன்றுநன்று உள்ளக் கெடும்.
Let deadly harms be forgotten 109
While remembering one good-turn.
110. எந்நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம் உய்வில்லை
செய்ந்நன்றி கொன்ற மகற்கு.
The virtue-killer may be saved 110
Not benefit-killer who is damned.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment