2.1.17 செங்கோன்மை
2.1.17 Just Government
541. ஒர்ந்துகண் ணோடாது இறைபு¡¢ந்து யார்மாட்டும்
தேர்ந்துசெய் வ·தே முறை.
Test and attest impartially 541
Consult and act the laws justly.
542. வானோக்கி வாழும் உலகெல்லாம் மன்னவன்
கோல் நோக்கி வாழுங் குடி.
The earth looks up to sky and thrives 542
And mankind to king's rod of justice.
543. அந்தணர் நூற்கும் அறத்திற்கும் ஆதியாய்
நின்றது மன்னவன் கோல்.
The Sage's scripture and virtue spring 543
From the sceptre of a stately king.
544. குடிதழீஇக் கோலோச்சும் மாநில மன்னன்
அடிதழீஇ நிற்கும் உலகு.
The world clings to the ruler's feet 544
Whose sceptre clasps the people's heart.
545. இயல்புளிக் கோலோச்சும் மன்னவன் நாட்ட
பெயலும் விளையுளும் தொக்கு.
Full rains and yields enrich the land 545
Which is ruled by a righteous hand.
546. வேலன்று வென்றி தருவது மன்னவன்
கோலதூஉங் கோடா தெனின்.
Not the spear but the sceptre straight 546
That brings success to monarch's might.
547. இறைகாக்கும் வையகம் எல்லாம் அவனை
முறைகாக்கும் முட்டாச் செயின்.
The king protects the entire earth 547
And justice protects his royal worth.
548. எண்பதத்தான் ஓரா முறைசெய்யா மன்னவன்
தண்பதத்தான் தானே கெடும்.
Hard of access, the unjust king 548
He shall himself his ruin bring.
549. குடிபுறங் காத்தோம்பிக் குற்றம் கடிதல்
வடுவன்று வேந்தன் தொழில்.
Save his subjects and chide the wrong 549
Is flawless duty of a king.
550. கொலையிற் கொடியாரை வேந்தொறுத்தல் பைங்கூழ்
களைகட் டதனொடு நேர்.
Killing killers, the king, behold 550
Weeds removes from cropful field.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment