2.2.10 அவையஞ்சாமை
2.2.10 Courage before Councils
721. வகையறிந்து வல்லமை வாய்சோரார் சொல்லின்
தொகையறிந்த தூய்மை யவர்.
The pure fail not in power of words 721
Knowing grand council's moods and modes.
722. கற்றாருள் கற்றார் எனப்படுவர் கற்றார்முன்
கற்ற செலச்சொல்லு வார்.
Among scholars he is scholar 722
Who holds scholars with learned lore.
723. பகையகத்துச் சாவார் எளியர் அரியர்
அவையகத்து அஞ்சா தவர்.
Many brave foes and die in fields 723
The fearless few face wise councils.
724. கற்றார்முன் கற்ற செலச்சொல்லித் தாம்கற்ற
மிக்காருள் மிக்க கொளல்.
Impress the learned with your lore 724
From greater savants learn still more.
725. ஆற்றின் அளவறிந்து கற்க அவையஞ்சா
மாற்றங் கொடுத்தற் பொருட்டு.
Grammar and logic learn so that 725
Foes you can boldly retort.
726. வாளொடென் வன்கண்ணர் அல்லார்க்கு நூலொடென்
நுண்ணவை அஞ்சு பவர்க்கு.
To cowards what can sword avail 726
And books to those who councils fail?
727. பகையகத்துப் பேடிகை ஒள்வாள் அவையகத்து
அஞ்சு மவன்கற்ற நூல்.
Like eunuch's sword in field, is vain 727
His lore who fears men of brain.
728. பல்லவை கற்றும் பயமிலரே நல்லவையுள்
நன்கு செலச்சொல்லா தார்.
Though learned much his lore is dead 728
Who says no good before the good.
729. கல்லா தவா¢ன் கடையென்ப கற்றறிந்தும்
நல்லா ரவையஞ்சு வார்.
Who fear to face good assembly 729
Are learned idiots, certainly.
730. உளரெனினும் இல்லாரொடு ஒப்பர் களன்அஞ்சிக்
கற்ற செலச்சொல்லா தார்.
They are breathing dead who dare not 730
Empress before the wise their art.
அமைச்சியல் முற்றிற்று
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment