2.4.6 நன்றியில்செல்வம்
2.4.6 FUTILE WEALTH
1001. வைத்தான்வாய் சான்ற பெரும்பொருள் அ·துண்ணான்
செத்தான் செயக்கிடந்தது இல்.
Dead is he with wealth in pile 1001
Unenjoyed, it is futile.
1002. பொருளானாம் எல்லாமென்று ஈயாது இவறும்
மருளானாம் மாணாப் பிறப்பு.
The niggard miser thinks wealth is all 1002
He hoards, gives not is born devil.
1003. ஈட்டம் இவறி இசைவேண்டா ஆடவர்
தோற்றம் நிலக்குப் பொறை.
A burden he is to earth indeed 1003
Who hoards without a worthy deed.
1004. எச்சமென்று என்எண்ணுங் கொல்லோ ஒருவரால்
நச்சப் படாஅ தவன்.
What legacy can he leave behind 1004
Who is for approach too unkind.
1005. கொடுப்பதூஉம் துய்ப்பதூஉம் இல்லார்க்கு அடுக்கிய
கோடியுண் டாயினும் இல்.
What is the good of crores they hoard 1005
To give and enjoy whose heart is hard.
1006. ஏதம் பெருஞ்செல்வம் தான்துவ்வான் தக்கார்க்கொன்று
ஈதல் இயல்பிலா தான்.
Great wealth unused for oneself nor 1006
To worthy men is but a slur.
1007. அற்றார்க்கொன்று ஆற்றாதான் செல்வம் மிகநலம்
பெற்றாள் தமியள்மூத் தற்று.
Who loaths to help have-nots, his gold 1007
Is like a spinster-belle grown old.
1008. நச்சப் படாதவன் செல்வம் நடுவூருள்
நச்சு மரம்பழுத் தற்று.
The idle wealth of unsought men 1008
Is poison-fruit-tree amidst a town.
1009. அன்பொ¡£இத் தற்செற்று அறநோக்காது ஈட்டிய
ஒண்பொருள் கொள்வார் பிறர்.
Others usurp the shining gold 1009
In loveless, stingy, vicious hold.
1010. சீருடைச் செல்வர் சிறுதுனி மா¡¢
வறங்கூர்ந் தனையது உடைத்து.
The brief want of the rich benign 1010
Is like rainclouds growing thin.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment